律学 | 佛陀规定不可用木钵,只能用陶钵和铁钵
Cv.252 那个时候,王舍城长者得到旃檀心材的旃檀木。当时,王舍城长者这样想:“就让我把这块旃檀木雕刻成钵,我将使用木片,把钵作布施。”于是,王舍城长者把那块旃檀木雕刻成钵后,用网袋包着,悬挂在竹竿顶,再用一条条竹竿绑好后,这样说:“若沙门或婆罗门是阿拉汉和有神通者,请拿走布施之钵。”
当时,布拉纳·咖沙巴去到王舍城长者之处,去到后对王舍城长者这样说:“居士,我是阿拉汉和有神通者,请把钵给我吧!”“尊者,若具寿真的是阿拉汉和有神通者,请拿走布施之钵。”
当时,马卡离·苟萨喇……阿基答·给萨甘拔喇……巴古塔·咖吒亚那……山吒亚·悲喇他子……尼干陀·那嗒子去到王舍城长者之处,去到后对王舍城长者这样说:“居士,我是阿拉汉和有神通者,请把钵给我吧!”“尊者,若具寿真的是阿拉汉和有神通者,请拿走布施之钵。”
那个时候,具寿马哈摩嘎喇那(目键连尊者)和具寿宾兜喇跋拉度阿迦在上午穿好下衣,拿了钵和衣,进入王舍城托钵。当时,具寿宾兜喇跋拉度阿迦对具寿马哈摩嘎喇那这样说:“具寿马哈摩嘎喇那是阿拉汉和有神通者。贤友摩嘎喇那,去拿那个钵吧!那个钵是你的。”
“具寿跋拉度阿迦是阿拉汉和有神通者。贤友跋拉度阿迦,去拿那个钵吧!那个钵是你的。”
于是,具寿宾兜喇跋拉度阿迦飞上空中取了该钵,并绕王舍城三次。
那个时候,王舍城长者和妻儿在自己家中站着,合掌礼敬说:“尊者,愿圣尊跋拉度阿迦立于我们家!”于是具寿宾兜喇跋拉度阿迦立于王舍城长者家中。当时,王舍城长者从具寿宾兜喇跋拉度阿迦手中取了钵,装满珍馐食物后供养具寿宾兜喇跋拉度阿迦。于是具寿宾兜喇跋拉度阿迦拿了该钵回去僧园。
人们听到:“据说圣尊宾兜喇跋拉度阿迦拿了王舍城长者的钵。”那些人高声、大声地紧跟在具寿宾兜喇跋拉度阿迦后面。
世尊听到高声、大声,听到后对具寿阿难说:“阿难,那高声、大声是什么?”
“尊者,具寿宾兜喇跋拉度阿迦拿了王舍城长者的钵。尊者,人们听到:‘据说圣尊宾兜喇跋拉度阿迦拿了王舍城长者的钵。’尊者,那些人高声、大声地紧跟在具寿宾兜喇跋拉度阿迦后面。尊者,世尊听到这高声、大声。”
于是,世尊于此因缘、于此机会召集比库僧众,问具寿宾兜喇跋拉度阿迦:“跋拉度阿迦,据说你拿了王舍城长者的钵,是真的吗?”
“是真的,世尊。”
佛世尊呵责:“跋拉度阿迦,不相应、不随顺、不适当、非沙门、不适合、不应作!跋拉度阿迦,你为何为了卑微的木钵之故,而向在家人显示上人法、神通神变呢?跋拉度阿迦,犹如女人为了卑微的一文钱之故而显露私处。同样地,跋拉度阿迦,你乃为了卑微的木钵之故,而向在家人显示上人法、神通神变。跋拉度阿迦,这不能让无信者生信……”
……呵斥、说法后对比库们说:
“诸比库,不得向在家人显示上人法、神通神变。若显示者,犯恶作。诸比库,把这个木钵打破并磨成粉末,给比库们作涂眼药。诸比库,不得持用木钵。若持用者,犯恶作。”
那个时候,六众比库持用各种金制的、银制的钵。人们不满、讥嫌、批评:“犹如在家享受欲乐者。”此事报告世尊,[世尊说:]“诸比库,不得持用金制的钵……不得持用银制的钵……不得持用摩尼制的钵……不得持用琉璃制的钵……不得持用水晶制的钵……不得持用铜制的钵……不得持用玻璃制的钵……不得持用锡制的钵……不得持用铅制的钵……不得持用红铜制的钵。若持用者,犯恶作。诸比库,我允许两种钵:铁钵(ayopatta)和陶钵(mattikàpatta)。”
Pr.602 钵有两种钵:铁钵和陶钵。
对三种钵的解释:上等钵、中等钵和下等钵。上等钵能装半升饭,第四份为食物和适量的菜肴。中等钵能装一那离的饭,第四份为食物和适量的菜肴。下等钵能装一巴他的饭,第四份为食物和适量的菜肴。在此之上为非钵,之下为非钵。
礼敬彼世尊、 阿拉汉 、正自觉者!
Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa
住 于 欢 喜 | 走 向 觉 悟
长按二维码
关注 NandaBodhi